Christophe Marquet




Page personnelle / Personal homepage

 

Cours et séminaires INALCO / Teaching (courses and seminars)

Livret 2010 du département de langue et civilisation du Japon, INALCO

Livret 2010 du Master "études japonaises", INALCO


  • Cours et séminaires 2010-2011

Master LLCO mention « Extrême-Orient », spécialité « études japonaises »

Master 1, 1er semestre, séminaire JAP 07115, « Civilisation du Japon pré-industriel »

Thème de l’année 2010-2011 : Les manuels et la formation à l’époque d’Edo.
Responsables : François Macé et Christophe Marquet

Première partie : Lecture du programme d’étude établi par Motoori Norinaga, l’Uhiyamafumi. Analyse du texte et de ses enjeux académiques et idéologiques.

Deuxième partie : L’enseignement artistique à l’époque d’Edo
Nous examinerons, à travers la lecture de manuels de peinture du XVIIIe siècle, la nature de l’enseignement artistique, la question de l’auto-apprentissage et de la diffusion des modèles iconographiques à l’époque d’Edo. Nous prendrons notamment comme exemple l’un des prototypes de ce genre d’ouvrage, le Gasen (La nasse à peintures), publié à Ôsaka en 1721.

Bibliographie : Satô Yasuhiro, « Les peintres de Kyôto au XVIIIe siècle ou la peinture à l’époque de sa reproductibilité technique », dans Atsushi Miura (dir.), Génétique de la peinture. Actes du colloque international, The University of Tokyo Center for Philosophy, Booklet 16, 2010, p. 25-46.
http://utcp.c.u-tokyo.ac.jp/publications/2010/04/utcp_booklet_16

Source
: édition de 1721 du Gasen de Moriatsu, bibliothèque de l'université Waseda
http://www.wul.waseda.ac.jp/kotenseki/html/bunko06/bunko06_01296/index.html

Master 1, 2e semestre, JAP08104, « Littérature critique : société japonaise moderne »

Lecture et analyse de l'ouvrage de Li Takanori (Lee Hyoduk), Hyôshô kûkan no kindai. Meiji « Nihon » no media hensei, Tôkyô, Shin.yôsha, 1996.
Ce livre aborde la question de la naissance des nouveaux « médias » à l'époque de Meiji, à travers la presse, la cartographie, la photographie, les expositions ou la représentation paysagère, en analysant les mutations de la conscience et de la sensibilité japonaises qui s'opèrent entre la période pré-moderne (époque d'Edo) et la période moderne.

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères, spécialité japonais

Cours de Licence 1re année, Jap 1B05c (2e semestre), « Lecture et traduction »

Ce cours a pour objectif de renforcer et de développer la maîtrise des éléments de la phrase japonaise qui auront été introduits dans les E.C. « Structure de la langue » et « Analyse et exercices », par une pratique intensive de la lecture et de la traduction. Il s’agira aussi d’aider l’étudiant à préciser et à fixer ses connaissances en vocabulaire et en kanji grâce à leur remise en contexte culturel à l’aide de brefs textes thématiques.
Brochure de textes distribuée en cours.

Cours de Licence 3e année, JAP3A41a (1er semestre), « Art moderne »

L’objectif de ce cours est de se familiariser avec l’histoire de l’art japonais de l’époque moderne — principalement des périodes d’Edo et de Meiji — à partir d’ouvrages de vulgarisation qui reflètent les tendances actuelles de l’historiographie.

Cours de Licence 3e année, Jap JAP3B10a (1er semestre) « Version »

Entraînement intensif à la traduction

Ce cours a pour objectif l’entraînement intensif à la traduction (japonais >français). Il insiste sur les principes de base de cet exercice et sur l’importance de la présentation dans la langue d’arrivée. Les étudiants se voient proposer de nombreux textes à traduire, dans des registres très différents (articles de journaux, textes littéraires, essais, recettes de cuisine...).
Brochure de textes distribuée en cours.

Textes en ligne sur le site : http://japethno.info/jmbutel
Corrigé du texte 12

Cours de Licence 3e année, JAP3A10b (2e semestre), « Version »

Ce cours est consacré à la traduction suivie durant plusieurs séances de deux textes, l’un littéraire, l’autre relevant des sciences sociales. Le but est de familiariser les traducteurs à des rhétoriques très différentes ainsi qu’à la nécessité de considérer un long texte dans sa globalité.
Brochure de textes distribuée en cours.

Textes en ligne sur le site : http://japethno.info/jmbutel


  • Cours et séminaires 2009-2010

Master

Présentation du Master "Etudes japonaises" à l'INALCO : pages 1 à 11 / pages 12 à 36

Séminaire « Civilisation du Japon pré-industriel » : « L'invention de l'art d'Edo ». Master mention « Extrême-Orient », spécialité « études japonaises », 1re semestre

Séminaire de « littérature critique ». Master mention « Extrême- Orient », spécialité « études japonaises », 2e semestre


Encadrement de Master 1, 2 et doctorat sur les thèmes suivants : histoire de l'art, histoire du livre et de l'édition, histoire culturelle du Japon pré-moderne et moderne

Licence

Cours de Licence 1re année, Jap 1B02b, « Lecture et traduction », 2e semestre
Ce cours a pour objectif de renforcer et de développer la maîtrise des éléments de la phrase japonaise, par une pratique intensive de la lecture et de la traduction.
Brochure de textes distribuée en cours.

Cours de Licence 2e année, Jap 2A01b, « Analyse et exercices », 1e semestre

Exercices d'application qui visent à aider à l'assimilation des principes de syntaxe appris dans le cours de structure de la langue
Matériel : Hirake nihongo. Shokyû (Heibonsha, édition 2008), vol. 2 (ge), leçons 14 à 24
Il est demandé aux étudiants entrant en deuxième année en octobre 2009 de préparer individuellement pendant l'été les leçons 13 à 16.
Des fiches de grammaire pour chaque leçon sont à télécharger sur le site http://a.antonov.googlepages.com/jap1a01b

Cours de Licence 3e année, Jap 3A03b (1re semestre) / Jap 3B03b (2e semestre), « Version »
Entraînement intensif à la traduction
Textes en ligne sur le site de Jean-Michel Butel : http://japethno.info/jmbutel


  • Cours et séminaires 2008-2009

Cours de Licence 3e année, JAP 3A31a, « Histoire intellectuelle du Japon moderne et contemporain », 2008-2009

Cours de Licence 3e année, Jap 3B03b, « Version » , 2008-2009, textes en ligne sur le site de Jean-Michel Butel :
http://japethno.info/jmbutel

Séminaire de « littérature critique ». Master mention « Extrême-Orient », spécialité « études japonaises », INALCO

Conférence du professeur Takagi Gen, 20 février 2009, INALCO- Dauphine : Le contexte éditorial de l’époque d’Edo et le roman de Bakin La Légende des huit chiens de Satomi
Documents de la conférence